使 徒 行 傳 13:2
# 1161 他們 846 事奉 3008 , 5723 主 2962 、 # 2532 禁食 3522 , 5723 的時候, 聖 40 靈 4151 說 2036 , 5627 : # 1211 要為我 3427 分派 873 , 5657 # 5037 巴拿巴 921 和 2532 掃羅 4569 , 去 1519 做 2041 # 3739 我召 4341 , 5766 他們 846 所做的工。 Acts 13:2 As 1161 they 846 ministered 3008 , 5723 to the Lord 2962 , and 2532 fasted 3522 , 5723 , the Holy 40 Ghost 4151 said 2036 , 5627 , # 1211 Separate 873 , 5657 me 3427 , 5037 Barnabas 921 and 2532 Saul 4569 for 1519 the work 2041 whereunto 3739 I have called 4341 , 5766 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3008 的意思
from 3 011; TDNT - 4:215,526; v AV - minister 3; 3 1) to serve the state at one's own cost 1a) to assume an office which must be administered at one's own expense 1b) to discharge a public office at one's own cost 1c) to render public service to the state 2) to do a service, perform a work 2a) of priests and Levites who were busied with the sacred rites in the tabernacle or the temple 2b) of Christians serving Christ, whether by prayer, or by instructing others concerning the way of salvation, or in some other way 2c) of those who aid others with their resources, and relieve their poverty
希臘文詞彙 #3008 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:2 As they ministered3008, 5723 to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. 羅 馬 書 15:27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister3008, 5658 unto them in carnal things. 希 伯 來 書 10:11 And every priest standeth daily ministering3008, 5723 and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|