使 徒 行 傳 13:1
# 1161 在 2596 # 5607 # 5752 # 1722 安提阿 490 的教會 1577 中, 有 2258 , 5713 幾位 5100 先知 4396 和 2532 教師 1320 , 就是 5037 巴拿巴 921 和 2532 稱呼 2564 , 5746 尼結 3526 的西面 4826 、 # 2532 古利奈人 2956 路求 3066 , 與 5037 分封之王 5076 希律 2264 同養 4939 的馬念 3127 , 並 2532 掃羅 4569 。 Acts 13:1 Now 1161 there were 2258 , 5713 in 2596 the church 1577 that was 5607 , 5752 at 1722 Antioch 490 certain 5100 prophets 4396 and 2532 teachers 1320 ; as 5037 Barnabas 921 , and 2532 Simeon 4826 that was called 2564 , 5746 Niger 3526 , and 2532 Lucius 3066 of Cyrene 2956 , and 5037 Manaen 3127 , which had been brought up 4939 with Herod 2264 the tetrarch 5076 , and 2532 Saul 4569 . [which...: or, Herod's foster brother] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3066 的意思
of Latin origin;; n pr m AV - Lucius 2; 2 Lucius = "light: bright: white" 1) a man from Cyrene who was a prophet and a teacher of the church in Antioch (Acts 13:1), perhaps the same one as mentioned in Ro. 16:21
希臘文詞彙 #3066 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:1 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius3066 of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul. which...: or, Herod's foster brother 羅 馬 書 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius3066, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|