使 徒 行 傳 14:20
# 1161 門徒 3101 正圍著 2944 , 5660 他 846 , 他就起來 450 , 5631 , 走 1525 , 5627 進 1519 城 4172 去。 # 2532 第二天 1887 , 同 4862 巴拿巴 921 往 1519 特庇 1191 去 1831 , 5627 , Acts 14:20 Howbeit 1161 , as the disciples 3101 stood round about 2944 , 5660 him 846 , he rose up 450 , 5631 , and came 1525 , 5627 into 1519 the city 4172 : and 2532 the next day 1887 he departed 1831 , 5627 with 4862 Barnabas 921 to 1519 Derbe 1191 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|