使 徒 行 傳 14:6
使徒知道了 4894 , 5631 , 就逃 2703 , 5627 往 1519 呂高尼 3071 的路司得 3082 、 # 2532 特庇 1191 兩個城 4172 和 2532 周圍地方 4066 去, Acts 14:6 They were ware 4894 , 5631 of it , and fled 2703 , 5627 unto 1519 Lystra 3082 and 2532 Derbe 1191 , cities 4172 of Lycaonia 3071 , and 2532 unto the region that lieth round about 4066 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3082 的意思
字源不詳; 專有地名 AV - Lystra 6; 6 路司得= "贖回" 1) 一個位於呂高尼曠野東邊的城市
希臘文詞彙 #3082 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:6 使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得3082、特庇兩個城和周圍地方去, 使 徒 行 傳 14:8 路司得3082城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。 使 徒 行 傳 14:21 對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得3082、以哥念、安提阿去, 使 徒 行 傳 16:1 保羅來到特庇,又到路司得3082。在那裡有一個門徒,名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。 使 徒 行 傳 16:2 路司得3082和以哥念的弟兄都稱讚他。 提 摩 太 後 書 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得3082所遭遇的逼迫,苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|