使 徒 行 傳 15:22
那時 5119 , 使徒 652 和 2532 長老 4245 並 4862 全 3650 教會 1577 定意 1380 , 5656 從 1537 他們中間 846 揀選 1586 , 5671 人 435 , 差 3992 , 5658 他們和 4862 保羅 3972 、 # 2532 巴拿巴 921 同往 1519 安提阿 490 去; 所揀選的就是稱呼 1941 , 5746 巴撒巴 923 的猶大 2455 和 2532 西拉 4609 。 這兩個人在弟兄 80 中 1722 是作首領的 2233 , 5740 , 435 。 Acts 15:22 Then 5119 pleased it 1380 , 5656 the apostles 652 and 2532 elders 4245 , with 4862 the whole 3650 church 1577 , to send 3992 , 5658 chosen 1586 , 5671 men 435 of 1537 their own company 846 to 1519 Antioch 490 with 4862 Paul 3972 and 2532 Barnabas 921 ; namely , Judas 2455 surnamed 1941 , 5746 Barsabas 923 , and 2532 Silas 4609 , chief 2233 , 5740 men 435 among 1722 the brethren 80 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|