使 徒 行 傳 16:7
到了 2064 , 5631 , 2596 每西亞 3465 的邊界, 他們 846 想要 3985 , 5707 往 2596 庇推尼 978 去 4198 , 5738 , 耶穌 2424 的靈 4151 卻 2532 不 3756 許 1439 , 5656 。 Acts 16:7 After they were come 2064 , 5631 to 2596 Mysia 3465 , they assayed 3985 , 5707 to go 4198 , 5738 into 2596 Bithynia 978 : but 2532 the Spirit 4151 suffered 1439 , 5656 them 846 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #978 的意思
字源不詳; 專有地名 AV - Bithynia 2; 2 每西亞= "猛烈的衝擊" 1) 小亞細亞處的羅馬省 (#徒 16:7; 彼前 1:1|)
希臘文詞彙 #978 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:7 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼978去,耶穌的靈卻不許。 彼 得 前 書 1:1 耶穌基督的使徒彼得寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼978寄居的, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|