使 徒 行 傳 17:2
# 1161 保羅 3972 照 2596 他素常的規矩 1486 , 5756 進去 1525 , 5627 , 4314 # 846 , 一連 2532 , 1909 三個 5140 安息日 4521 , 本著 575 聖經 1124 與他們 846 辯論 1256 , 5711 , Acts 17:2 And 1161 Paul 3972 , as 2596 his manner was 1486 , 5756 , went in 1525 , 5627 unto 4314 them 846 , and 2532 , 1909 three 5140 sabbath 4521 days reasoned 1256 , 5711 with them 846 out of 575 the scriptures 1124 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|