使 徒 行 傳 17:15
# 1161 送 2525 , 5723 保羅 3972 的人帶 71 , 5627 他 846 到了 2193 雅典 116 , 既 2532 領了 2983 , 5631 保羅的命 1785 , 叫 4314 西拉 4609 和 2532 提摩太 5095 # 2443 速速 5613 , 5033 到 4314 他 846 這裡來 2064 , 5632 , 就回去了 1826 , 5713 。 Acts 17:15 And 1161 they that conducted 2525 , 5723 Paul 3972 brought 71 , 5627 him 846 unto 2193 Athens 116 : and 2532 receiving 2983 , 5631 a commandment 1785 unto 4314 Silas 4609 and 2532 Timotheus 5095 for to 2443 come 2064 , 5632 to 4314 him 846 with all speed 5613 , 5033 , they departed 1826 , 5713 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1826 的意思
from 1537 and eimi (to go);; v AV - depart 2, go out 1, get 1; 4 1) to go forth, go out
希臘文詞彙 #1826 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:42 And when the Jews were gone1826, 5654 out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. the next...: Gr. in the week between, or, in the sabbath between 使 徒 行 傳 17:15 And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed1826, 5713. 使 徒 行 傳 20:7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart1826, 5750 on the morrow; and continued his speech until midnight. 使 徒 行 傳 27:43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea , and get1826, 5750 to land: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|