使 徒 行 傳 17:26
# 5037 他從 1537 一 1520 本(有古卷作血脈 129 )造出 4160 , 5656 萬 3956 族 1484 的人 444 , 住 2730 , 5721 在 1909 全 3956 地 1093 上 4383 , 並且預先 4384 , 5772 定準 3724 , 5660 他們的 846 年限 2540 和 2532 所住 2733 的疆界 3734 , Acts 17:26 And 5037 hath made 4160 , 5656 of 1537 one 1520 blood 129 all 3956 nations 1484 of men 444 for to dwell 2730 , 5721 on 1909 all 3956 the face 4383 of the earth 1093 , and hath determined 3724 , 5660 the times 2540 before appointed 4384 , 5772 , and 2532 the bounds 3734 of their 846 habitation 2733 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2730 的意思
源於 2596 和 3611; TDNT - 5:153,674; 動詞 AV - dwell 42, dweller 2, inhabitor 2, inhabitant 1; 47 1) 居住, 安定, 住在 其同義詞, 見 5854
希臘文詞彙 #2730 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:23 到了一座城,名叫拿撒勒,就住2730, 5656在那裡。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。 馬 太 福 音 4:13 後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住2730, 5656在那裡。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。 馬 太 福 音 12:45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在2730, 5719那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。 馬 太 福 音 23:21 人指著殿起誓,就是指著殿和那住2730, 5723在殿裡的起誓; 路 加 福 音 11:26 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在2730, 5719那裡。那人末後的景況比先前更不好了。 路 加 福 音 13:4 從前西羅亞樓倒塌了,壓死十八個人;你們以為那些人比一切住2730, 5723在耶路撒冷的人更有罪嗎? 使 徒 行 傳 1:19 住2730, 5723在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是血田的意思。 使 徒 行 傳 1:20 因為詩篇上寫著,說:願他的住處變為荒場,無人在內居住2730, 5723;又說:願別人得他的職分。 使 徒 行 傳 2:5 那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住2730, 5723在耶路撒冷。 使 徒 行 傳 2:9 我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住2730, 5723在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、 使 徒 行 傳 2:14 彼得和十一個使徒站起,高聲說:猶太人和一切住2730, 5723在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。 使 徒 行 傳 4:16 我們當怎樣辦這兩個人呢?因為他們誠然行了一件明顯的神蹟,凡住2730, 5723耶路撒冷的人都知道,我們也不能說沒有。 使 徒 行 傳 7:2 司提反說:諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞還未住2730, 5658哈蘭的時候,榮耀的 神向他顯現, 使 徒 行 傳 7:4 他就離開迦勒底人之地,住2730, 5656在哈蘭。他父親死了以後, 神使他從那裡搬到你們現在所住2730, 5719之地。 使 徒 行 傳 7:48 其實,至高者並不住2730, 5719, 1722人手所造的,就如先知所言: 使 徒 行 傳 9:22 但掃羅越發有能力,駁倒住2730, 5723大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。 使 徒 行 傳 9:32 彼得周流四方的時候,也到了居住2730, 5723呂大的聖徒那裡; 使 徒 行 傳 9:35 凡住2730, 5723呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。 使 徒 行 傳 11:29 於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住2730, 5723在猶太的弟兄。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|