使 徒 行 傳 17:19
他們就 5037 把 1949 , 5637 他 846 帶 71 , 5627 到 1909 亞略‧巴古 697 , 說 3004 , 5723 : # 5101 # 5259 你 4675 所講 2980 , 5746 的這 3778 新 2537 道 1322 , 我們也可以 1410 , 5736 知道 1097 , 5629 嗎? Acts 17:19 And 5037 they took 1949 , 5637 him 846 , and brought him 71 , 5627 unto 1909 Areopagus 697 , saying 3004 , 5723 , May 1410 , 5736 we know 1097 , 5629 what 5101 this 3778 new 2537 doctrine 1322 , whereof 5259 thou 4675 speakest 2980 , 5746 , is ? [Areopagus: or, Mars' hill: it was the highest court in Athens] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #697 的意思
源自 Ares (希臘戰神的名字)以及與4 078相關的字; 專有地名 AV - Areopagus 1, Mars Hill 1; 2 亞略古巴 = "戰神之巔" 1) 雅典一處多石的高地,在神殿西側的正對面(#徒 17:19,22|). 此處亦稱為"戰神山",因為相傳戰神因為海神的兒子企圖染指 其女,而殺了他.戰神於此接受十二神祇的審判.
希臘文詞彙 #697 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:19 他們就把他帶到亞略‧巴古697,說:你所講的這新道,我們也可以知道嗎? 使 徒 行 傳 17:22 保羅站在亞略‧巴古697當中,說:眾位雅典人哪,我看你們凡事很敬畏鬼神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|