使 徒 行 傳 19:17
# 1161 凡 3956 住在 2730 , 5723 以弗所 2181 的, 無論是 2532 猶太人 2453 , # 5037 是希臘人 1672 , 都 # 1096 # 5633 知道 1110 這事 5124 , 也 2532 都 3956 懼怕 5401 , 1968 , 5627 # 1909 # 846 ; 主 2962 耶穌 2424 的名 3686 從此就 2532 尊大了 3170 , 5712 。 Acts 19:17 And 1161 this 5124 was 1096 , 5633 known 1110 to all 3956 the Jews 2453 and 5037 Greeks 1672 also 2532 dwelling 2730 , 5723 at Ephesus 2181 ; and 2532 fear 5401 fell 1968 , 5627 on 1909 them 846 all 3956 , and 2532 the name 3686 of the Lord 2962 Jesus 2424 was magnified 3170 , 5712 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|