使 徒 行 傳 20:35
我凡事 3956 給你們 5213 作榜樣 5263 , 5656 , 叫你們 3956 知道應當 1163 , 5748 這樣 3779 勞苦 2872 , 5723 , 扶助 482 , 5738 軟弱 770 , 5723 的人, 又 5037 當記念 3421 , 5721 主 2962 耶穌 2424 的話 3056 , # 3754 # 846 說 2036 , 5627 : 施 1325 , 5721 比 2228 受 2983 , 5721 更 3123 為 2076 , 5748 有福 3107 。 Acts 20:35 I have shewed 5263 , 5656 you 5213 all things 3956 , how that 3754 so 3779 labouring 2872 , 5723 ye ought 1163 , 5748 to support 482 , 5738 the weak 770 , 5723 , and 5037 to remember 3421 , 5721 the words 3056 of the Lord 2962 Jesus 2424 , how 3754 he 846 said 2036 , 5627 , It is 2076 , 5748 more 3123 blessed 3107 to give 1325 , 5721 than 2228 to receive 2983 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|