使 徒 行 傳 3:19
所以 3767 , 你們當悔改 3340 , 5657 # 2532 歸正 1994 , 5657 , 使 1519 你們的 5216 罪 266 得以塗抹 1813 , 5683 , 這樣 3704 , 那安舒的 403 日子 2540 就必從 575 主 2962 面前 4383 來到 302 , 2064 , 5632 ; Acts 3:19 Repent ye 3340 , 5657 therefore 3767 , and 2532 be converted 1994 , 5657 , that 1519 your 5216 sins 266 may be blotted out 1813 , 5683 , when 3704 the times 2540 of refreshing 403 shall come 302 , 2064 , 5632 from 575 the presence 4383 of the Lord 2962 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1813 的意思
from 1537 and 218;; v AV - blot out 3, wipe away 2; 5 1) to anoint or wash in every part 1a) to besmear: i.e. cover with lime (to whitewash or plaster) 2) to wipe off, wipe away 2a) to obliterate, erase, wipe out, blot out
希臘文詞彙 #1813 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out1813, 5683, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; 歌 羅 西 書 2:14 Blotting out1813, 5660 the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; 啟 示 錄 3:5 He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will1813, 0 not blot out1813, 5692 his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. 啟 示 錄 7:17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away1813, 5692 all tears from their eyes. 啟 示 錄 21:4 And God shall wipe away1813, 5692 all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|