使 徒 行 傳 21:14
# 1161 保羅 # 846 既不 3361 聽勸 3982 , 5746 , 我們便住了 2270 , 5656 口, 只說 2036 , 5631 : 願主 2962 的旨意 2307 成就 1096 , 5634 , 便了。 Acts 21:14 And 1161 when he 846 would 3982 , 0 not 3361 be persuaded 3982 , 5746 , we ceased 2270 , 5656 , saying 2036 , 5631 , The will 2307 of the Lord 2962 be done 1096 , 5634 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2270 的意思
from the same as 2272;; v AV - hold (one's) peace 2, rest 1, cease 1, be quiet 1; 5 1) to keep quiet 1a) to rest, cease from labour 1b) to lead a quiet life, said of those who are not running hither and thither, but stay at home and mind their business 1c) to be silent, i.e. to say nothing, hold one's peace For Synonyms see entry 5847
希臘文詞彙 #2270 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 14:4 And they held their peace2270, 5656. And he took him , and healed him, and let him go; 路 加 福 音 23:56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested2270, 5656, 3303 the sabbath day according to the commandment. 使 徒 行 傳 11:18 When they heard these things, they held their peace2270, 5656, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. 使 徒 行 傳 21:14 And when he would not be persuaded, we ceased2270, 5656, saying, The will of the Lord be done. 帖撒羅尼迦前書 4:11 And that ye study to be quiet2270, 5721, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|