使 徒 行 傳 22:3
# 2532 保羅說 5346 , 5748 : 我 1473 原 3303 是 1510 , 5748 猶太 2453 人 435 , 生 1080 , 5772 在 1722 基利 2791 家的大數 5019 , # 1161 長 397 , 5772 在 1722 這 5026 城 4172 裡, 在 3844 迦瑪列門 1059 下 4228 , 按著 2596 # 195 我們祖宗 3971 嚴緊的律法 3551 受教 3811 , 5772 , # 5225 # 5723 熱心 2207 事奉 神 2316 , 像 2531 你們 5210 眾人 3956 今日 4594 一樣 # 2075 # 5748 。 Acts 22:3 I 1473 am 1510 , 5748 verily 3303 a man 435 which am a Jew 2453 , born 1080 , 5772 in 1722 Tarsus 5019 , a city in Cilicia 2791 , yet 1161 brought up 397 , 5772 in 1722 this 5026 city 4172 at 3844 the feet 4228 of Gamaliel 1059 , and taught 3811 , 5772 according 2596 to the perfect manner 195 of the law 3551 of the fathers 3971 , and was 5225 , 5723 zealous 2207 toward God 2316 , as 2531 ye 5210 all 3956 are 2075 , 5748 this day 4594 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1161 的意思
基本質詞/語助詞 (反義的 或 連續的); 連接詞 AV - but 1237, and 935, now 166, then 132, also 18, yet 16, yea 13, so 13, moreover 13, nevertheless 11, for 4, even 3, misc 9, not tr 3 00; 2870 1) (連接相關敘事) 並且, 至於 2) (連接敘事段落) 那麼, 現在, 並且, 所以, 亦即 3) (表達額外的事情,或有對照之意) 同時 (#多 1:1|) 4) (表達對比) 然而, 另一方面 5) (強調) 而且
希臘文詞彙 #1161 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;#1161以撒生雅各;#1161雅各生猶大和他的弟兄; 馬 太 福 音 1:3 #1161猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉;#1161法勒斯生希斯崙;#1161希斯崙生亞蘭; 馬 太 福 音 1:4 #1161亞蘭生亞米拿達;#1161亞米拿達生拿順;#1161拿順生撒門; 馬 太 福 音 1:5 #1161撒門從喇合氏生波阿斯;#1161波阿斯從路得氏生俄備得;#1161俄備得生耶西; 馬 太 福 音 1:6 #1161耶西生大衛王。#1161大衛從烏利亞的妻子生所羅門; 馬 太 福 音 1:7 #1161所羅門生羅波安;#1161羅波安生亞比雅;#1161亞比雅生亞撒; 馬 太 福 音 1:8 #1161亞撒生約沙法;#1161約沙法生約蘭;#1161約蘭生烏西亞; 馬 太 福 音 1:9 #1161烏西亞生約坦;#1161約坦生亞哈斯;#1161亞哈斯生希西家; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|