使 徒 行 傳 22:25
# 1161 # 1161 剛用皮條 2438 捆上 4385 , 5656 , 5625 , 4385 , 5656 # 846 , 保羅 3972 對 4314 旁邊站著 2476 , 5761 的百夫長 1543 說 2036 , 5627 : 人 444 是羅馬人 4514 , 又 2532 沒有定罪 178 , 你們 5213 就鞭打 3147 , 5721 他, 有 # 1487 這個例 1832 , 5748 嗎? Acts 22:25 And 1161 as 5613 they bound 4385 , 5656 , 5625 , 4385 , 5656 him 846 with thongs 2438 , Paul 3972 said 2036 , 5627 unto 4314 the centurion 1543 that stood by 2476 , 5761 , Is it lawful 1487 , 1832 , 5748 for you 5213 to scourge 3147 , 5721 a man 444 that is a Roman 4514 , and 2532 uncondemned 178 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4514 的意思
from 4516;; adj AV - Roman 12, of Rome 1; 13 1) a resident of the city of Rome, a Roman citizen
希臘文詞彙 #4514 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 11:48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans4514 shall come and take away both our place and nation. 使 徒 行 傳 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome4514, Jews and proselytes, 使 徒 行 傳 16:21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans4514. 使 徒 行 傳 16:37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans4514, 444, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out. 使 徒 行 傳 16:38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans4514. 使 徒 行 傳 22:25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman4514, and uncondemned? 使 徒 行 傳 22:26 When the centurion heard that , he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman4514. 使 徒 行 傳 22:27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman4514? He said, Yea. 使 徒 行 傳 22:29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman4514, and because he had bound him. examined him: or, tortured him 使 徒 行 傳 23:27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman4514. 使 徒 行 傳 25:16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans4514 to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. 使 徒 行 傳 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans4514. 羅 馬 書 16:27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans4514, FI, FO from Corinthus, +FI+FOand sent by Phebe servant of the church at Cenchrea. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|