使 徒 行 傳 22:11
# 1161 # 5613 我因 575 那 1565 光 5457 的榮耀 1391 不 3756 能看見 1689 , 5707 , 同行 4895 , 5752 的人就拉著 5259 我 3427 手 5496 , 5746 進了 2064 , 5627 # 1519 大馬士革 1154 。 Acts 22:11 And 1161 when 5613 I could 1689 , 0 not 3756 see 1689 , 5707 for 575 the glory 1391 of that 1565 light 5457 , being led by the hand 5496 , 5746 of 5259 them that were 4895 , 5752 with me 3427 , I came 2064 , 5627 into 1519 Damascus 1154 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5496 的意思
from 5497; TDNT - 9:435,13 09; v AV - lead by the hand 2; 2 1) to lead by the hand
希臘文詞彙 #5496 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led5496, 0 him by the hand5496, 5723, and brought him into Damascus. 使 徒 行 傳 22:11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand5496, 5746 of them that were with me, I came into Damascus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|