使 徒 行 傳 24:4
# 1161 惟 3363 恐 1909 多 4119 說, 你 4571 嫌煩絮 1465 , 5725 , 只求 3870 , 5719 你 4571 # 4674 寬容 1932 聽 191 , 5658 我們 2257 說幾句話 4935 。 Acts 24:4 Notwithstanding 1161 , that 3363 , 0 I be 4119 , 0 not 3363 , 1909 further 4119 tedious 1465 , 5725 unto thee 4571 , I pray 3870 , 5719 thee 4571 that thou wouldest hear 191 , 5658 us 2257 of thy 4674 clemency 1932 a few words 4935 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|