使 徒 行 傳 26:2
亞基帕 67 王 935 啊, 猶太人 2453 所 3739 # 4012 告 1458 , 5743 , 5259 我的一切事 3956 , 今日 4594 得 3195 , 5723 在你 4675 面前 1909 分訴 626 , 5738 , 實為 2233 , 5766 # 1683 萬幸 3107 ; Acts 26:2 I think 2233 , 5766 myself 1683 happy 3107 , king 935 Agrippa 67 , because I shall 3195 , 5723 answer for myself 626 , 5738 this day 4594 before 1909 thee 4675 touching 4012 all the things 3956 whereof 3739 I am accused 1458 , 5743 of 5259 the Jews 2453 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #054 的意思
源自 53; TDNT - 1:124,19; 陰性名詞 欽定本 - pureness 1; 1 1)純潔, 真摯(#林後 6:6|)
希臘文詞彙 #054 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 6:6 廉潔54、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|