使 徒 行 傳 26:11
# 2532 在 2596 各 3956 會堂 4864 , 我屢次 4178 用刑 5097 , 5723 強逼 315 , 5707 他們 846 說褻瀆 987 , 5721 的話, 又 5037 分外 4057 惱恨 1693 , 5740 他們 846 , 甚至 2532 追逼 1377 , 5707 他們, 直到 1519 , 2193 外邦 1519 , 2193 的城邑 4172 。 Acts 26:11 And 2532 I punished 5097 , 5723 them 846 oft 4178 in 2596 every 3956 synagogue 4864 , and compelled 315 , 5707 them to blaspheme 987 , 5721 ; and 5037 being 1693 , 0 exceedingly 4057 mad against 1693 , 5740 them 846 , I persecuted 1377 , 5707 them even 2532 unto 1519 , 2193 strange 1854 cities 4172 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5097 的意思
源自 5 092 的比較級與 ouros (守衛); 動詞 AV - punish 2; 2 1) 施以懲處 (#徒 22:5; 26:11|)
希臘文詞彙 #5097 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 22:5 這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑5097, 5686。 使 徒 行 傳 26:11 在各會堂,我屢次用刑5097, 5723強逼他們說褻瀆的話,又分外惱恨他們,甚至追逼他們,直到外邦的城邑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|