使 徒 行 傳 27:40
於是 2532 砍斷 4014 , 5631 纜索 45 , 棄錨 1439 , 5707 在 1519 海 2281 裡; # 260 同時也鬆開 447 , 5631 舵 2202 繩 4079 , # 2532 拉起 1869 , 5660 頭篷 736 , 順著 2722 , 5707 風 4154 , 5723 向 1519 岸 123 行去。 Acts 27:40 And 2532 when they had taken up 4014 , 5631 the anchors 45 , they committed 1439 , 5707 themselves unto 1519 the sea 2281 , and 260 loosed 447 , 5631 the rudder 4079 bands 2202 , and 2532 hoised up 1869 , 5660 the mainsail 736 to the wind 4154 , 5723 , and made 2722 , 5707 toward 1519 shore 123 . [taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #447 的意思
源於 3 03 和 hiemi (送出); TDNT - 1:367,60; 動詞 AV - loose 2, forbear 1, leave 1; 4 1) 放鬆, 解開(#徒 16:26, 27:40|) 2) 拋棄, 棄置(#來 13:5|) 3) 放棄(#弗 6:9|)
希臘文詞彙 #447 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:26 忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了447, 5681。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索,棄錨在海裡;同時也鬆開447, 5631舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。 以 弗 所 書 6:9 你們作主人的,待僕人也是一理,不要447, 5723威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。 希 伯 來 書 13:5 你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:我總不撇下447, 5632你,也不丟棄你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|