使 徒 行 傳 28:17
# 1161 過了 1096 , 5633 , 3326 三 5140 天 2250 , 保羅 3972 請猶太人 2453 的首領 4413 , 5607 , 5752 來 4779 , 5670 。 # 1161 他們 846 來了 4905 , 5631 , 就對 4314 他們 846 說 4905 , 5631 : # 435 弟兄們 80 , 我 1473 雖沒有做 4160 , 5660 甚麼事 3762 干犯 1727 本國的百姓 2992 和 2228 我們祖宗 3971 的規條 1485 , 卻被 3860 , 5681 鎖綁 1198 , 從 1537 耶路撒冷 2414 解在 1519 羅馬人 4514 的手 5495 裡。 Acts 28:17 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 , that after 3326 three 5140 days 2250 Paul 3972 called 4779 , 0 the chief 4413 , 5607 , 5752 of the Jews 2453 together 4779 , 5670 : and 1161 when they 846 were come together 4905 , 5631 , he said 3004 , 5707 unto 4314 them 846 , Men 435 and brethren 80 , though I 1473 have committed 4160 , 5660 nothing 3762 against 1727 the people 2992 , or 2228 customs 1485 of our fathers 3971 , yet was I delivered 3860 , 5681 prisoner 1198 from 1537 Jerusalem 2414 into 1519 the hands 5495 of the Romans 4514 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1473 的意思
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic); TDNT - 2:343,196; pron AV - I 365, my 2, me 2, not tr 1; 370 1) I, me, my
希臘文詞彙 #1473 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 15:17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I1473 perish with hunger! 路 加 福 音 19:22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I1473 was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: 路 加 福 音 19:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I1473 might have required mine own with usury? money: Gr. silver 路 加 福 音 20:8 And Jesus said unto them, Neither tell I1473 you by what authority I do these things. 路 加 福 音 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I1473 am Christ ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. and the time: or, and, The time 路 加 福 音 21:15 For I1473 will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. 路 加 福 音 22:27 For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I1473 am among you as he that serveth. 路 加 福 音 22:32 But I1473 have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. 路 加 福 音 22:70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I1473 am. 路 加 福 音 23:14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I1473, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: 路 加 福 音 24:39 Behold my hands and my feet, that it is I1473 myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. 路 加 福 音 24:49 And, behold, I1473 send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. 約 翰 福 音 1:20 And he confessed, and denied not; but confessed, I1473 am not the Christ. 約 翰 福 音 1:23 He said, I1473 am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. 約 翰 福 音 1:26 John answered them, saying, I1473 baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; 約 翰 福 音 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I1473 am not worthy to unloose. 約 翰 福 音 1:30 This is he of whom I1473 said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me. 約 翰 福 音 1:31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I1473 come baptizing with water. 約 翰 福 音 3:28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I1473 am not the Christ, but that I am sent before him. 約 翰 福 音 4:14 But whosoever drinketh of the water that I1473 shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|