使 徒 行 傳 28:16
# 1161 # 3753 進了 2064 , 5627 # 1519 羅馬 4516 城, (有古卷在此有: 百夫長 1543 把眾囚犯交給 3860 , 5656 御營 4759 的統領 1198 , 惟 1161 有)保羅 3972 蒙准 2010 , 5681 和 4862 一個看守 5442 , 5723 他 846 的兵 4757 另住 3306 , 5721 # 2596 # 1438 在一處。 Acts 28:16 And 1161 when 3753 we came 2064 , 5627 to 1519 Rome 4516 , the centurion 1543 delivered 3860 , 5656 the prisoners 1198 to the captain of the guard 4759 : but 1161 Paul 3972 was suffered 2010 , 5681 to dwell 3306 , 5721 by 2596 himself 1438 with 4862 a soldier 4757 that kept 5442 , 5723 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|