使 徒 行 傳 5:36
# 1063 從前 4253 , 5130 , 2250 丟大 2333 起來 450 , 5627 , 自 1438 誇 3004 , 5723 為 1511 , 5750 大 5100 ; 附從 4347 , 5681 他 3739 的人 435 , 706 約有 5616 四百 5071 , 他 3739 被殺 337 , 5681 後, # 2532 附從 3982 , 5712 他 846 的全 3956 都 3745 散了 1262 , 5681 , # 2532 歸 1096 , 5633 於 1519 無有 3762 。 Acts 5:36 For 1063 before 4253 these 5130 days 2250 rose up 450 , 5627 Theudas 2333 , boasting 3004 , 5723 himself 1438 to be 1511 , 5750 somebody 5100 ; to whom 3739 a number 706 of men 435 , about 5616 four hundred 5071 , joined themselves 4347 , 5681 : who 3739 was slain 337 , 5681 ; and 2532 all 3956 , as many as 3745 obeyed 3982 , 5712 him 846 , were scattered 1262 , 5681 , and 2532 brought 1096 , 5633 to 1519 nought 3762 . [obeyed: or, believed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4347 的意思
源自 4314 與 2853; TDNT - 3:823,452; 動詞 AV - cleave 2, be joined 1, join (one's) self 1; 4 1) 字意:黏著於 2) 與...連合, 忠心投身於..., 信守於...
希臘文詞彙 #4347 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 19:5 並且說:因此,人要離開父母,與妻子連合4347, 5701,二人成為一體。這經你們沒有念過嗎? 馬 可 福 音 10:7 因此,人要離開父母,與妻子連合4347, 5701,二人成為一體。 使 徒 行 傳 5:36 從前丟大起來,自誇為大;附從4347, 5681他的人約有四百,他被殺後,附從他的全都散了,歸於無有。 以 弗 所 書 5:31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合4347, 5701,二人成為一體。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|