使 徒 行 傳 5:23
# 3754 我們看見 2147 , 5627 監牢 1201 關 2808 , 5772 得 # 1722 極 3303 , 3956 妥當 803 , # 2532 看守的人 5441 也站 2476 , 5761 在門 2374 外 1854 , 4253 ; 及至 1161 開了 455 , 5660 門, 裡面 2080 一個人都不 3762 見 2147 , 5627 。 Acts 5:23 Saying 3004 , 5723 , # 3754 The prison 1201 truly 3303 found we 2147 , 5627 shut 2808 , 5772 with 1722 all 3956 safety 803 , and 2532 the keepers 5441 standing 2476 , 5761 without 1854 before 4253 the doors 2374 : but 1161 when we had opened 455 , 5660 , we found 2147 , 5627 no man 3762 within 2080 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5441 的意思
from 5442;; n m AV - keeper 3; 3 1) a guard, keeper
希臘文詞彙 #5441 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:23 Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers5441 standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. 使 徒 行 傳 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers5441 before the door kept the prison. 使 徒 行 傳 12:19 And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers5441, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|