使 徒 行 傳 7:29
摩西 3475 聽見 1722 這 5129 話 3056 就 1161 逃走 5343 , 5627 了, # 2532 寄居 1096 , 5633 , 3941 於 1722 米甸 3099 # 1093 ; 在那裡 3757 生了 1080 , 5656 兩個 1417 兒子 5207 。 Acts 7:29 Then 1161 fled 5343 , 5627 Moses 3475 at 1722 this 5129 saying 3056 , and 2532 was 1096 , 5633 a stranger 3941 in 1722 the land 1093 of Madian 3099 , where 3757 he begat 1080 , 5656 two 1417 sons 5207 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #011 的意思
of Hebrew origin 085; TDNT - 1:8,2; pr n m AV - Abraham 73; 73 Abraham = "father of a multitude" 1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation
希臘文詞彙 #011 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 16:30 And he said, Nay, father Abraham11: but if one went unto them from the dead, they will repent. 路 加 福 音 19:9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham11. 路 加 福 音 20:37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham11, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 約 翰 福 音 8:33 They answered him, We be Abraham's11 seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? 約 翰 福 音 8:37 I know that ye are Abraham's11 seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. 約 翰 福 音 8:39 They answered and said unto him, Abraham11 is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's11 children, ye would do the works of Abraham11. 約 翰 福 音 8:40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham11. 約 翰 福 音 8:52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham11 is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. 約 翰 福 音 8:53 Art thou greater than our father Abraham11, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself? 約 翰 福 音 8:56 Your father Abraham11 rejoiced to see my day: and he saw it , and was glad. 約 翰 福 音 8:57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham11? 約 翰 福 音 8:58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham11 was, I am. 使 徒 行 傳 3:13 The God of Abraham11, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. 使 徒 行 傳 3:25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham11, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. 使 徒 行 傳 7:2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham11, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 使 徒 行 傳 7:16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham11 bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. 使 徒 行 傳 7:17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham11, the people grew and multiplied in Egypt, 使 徒 行 傳 7:32 Saying , I am the God of thy fathers, the God of Abraham11, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|