使 徒 行 傳 7:2
# 1161 司提反說 5346 , 5713 : 諸位 435 父 3962 # 2532 兄 80 請聽 191 , 5657 ! 當日我們的 2257 祖宗 3962 亞伯拉罕 11 在 5607 , 5752 , 1722 美索不達米亞 3318 還未 4250 , 2228 住 2730 , 5658 # 1722 哈蘭 5488 的時候, 榮耀 1391 的 神 2316 向他 846 顯現 3708 , 5681 , Acts 7:2 And 1161 he said 5346 , 5713 , Men 435 , brethren 80 , and 2532 fathers 3962 , hearken 191 , 5657 ; The God 2316 of glory 1391 appeared 3700 , 5681 unto our 2257 father 3962 Abraham 11 , when he was 5607 , 5752 in 1722 Mesopotamia 3318 , before 4250 , 2228 he 846 dwelt 2730 , 5658 in 1722 Charran 5488 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1391 的意思
源於 1380; TDNT - 2:233,178; 陰性名詞 AV - glory 145, glorious 10, honour 6, praise 4, dignity 2, worship 1; 168 1) 燦爛, 閃亮, 光芒 3a) 物質界的現象 3b) 人處於超自然的情境 3c) 來生的光景 3c1) 指基督 3c2) 指與基督的契合 3c3) 散發的光輝 2) 榮耀, 至高至尊 3) 名聲, 榮譽, 知名度, 威望 4) 尊貴的天使 (#猶 1:8; 彼後 2:10|)
希臘文詞彙 #1391 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 17:5 父啊,現在求你使我同你享榮耀1392, 5657, 1391,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。 約 翰 福 音 17:22 你所賜給我的榮耀1391,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 約 翰 福 音 17:24 父啊,我在那裡,願你所賜給我的人也同我在那裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀1391;因為創立世界以前,你已經愛我了。 使 徒 行 傳 7:2 司提反說:諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞還未住哈蘭的時候,榮耀1391的 神向他顯現, 使 徒 行 傳 7:55 但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見 神的榮耀1391,又看見耶穌站在 神的右邊, 使 徒 行 傳 12:23 希律不歸榮耀1391給 神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。 使 徒 行 傳 22:11 我因那光的榮耀1391不能看見,同行的人就拉著我手進了大馬士革。 羅 馬 書 1:23 將不能朽壞之 神的榮耀1391變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 羅 馬 書 2:7 凡恆心行善、尋求榮耀1391、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 羅 馬 書 2:10 卻將榮耀1391、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 羅 馬 書 3:7 若 神的真實,因我的虛謊越發顯出他的榮耀1391,為甚麼我還受審判,好像罪人呢? 羅 馬 書 3:23 因為世人都犯了罪,虧缺了 神的榮耀1391; 羅 馬 書 4:20 並且仰望 神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀1391歸給 神, 羅 馬 書 5:2 我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望 神的榮耀1391。 羅 馬 書 6:4 所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀1391從死裡復活一樣。 羅 馬 書 8:18 我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀1391就不足介意了。 羅 馬 書 8:21 但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享(享:原文是入) 神兒女自由的榮耀1391。 羅 馬 書 9:4 他們是以色列人;那兒子的名分、榮耀1391、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的。 羅 馬 書 9:23 又要將他豐盛的榮耀1391彰顯在那蒙憐憫早預備得榮耀1391的器皿上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|