使 徒 行 傳 7:6
# 1161 神 2316 # 3779 說 2980 , 5656 : # 3754 他的 846 後裔 4690 必 2071 , 5704 寄居 3941 # 1722 外邦 245 , 245 , # 2532 那裡的人要叫他們 846 作奴僕 1402 , 5692 , # 2532 苦待 2559 , 5692 他們四百 5071 年 2094 。 Acts 7:6 And 1161 God 2316 spake 2980 , 5656 on this wise 3779 , That 3754 his 846 seed 4690 should 2071 , 5704 sojourn 3941 in 1722 a strange 245 land 1093 ; and 2532 that they should bring 1402 , 0 them 846 into bondage 1402 , 5692 , and 2532 entreat them evil 2559 , 5692 four hundred 5071 years 2094 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|