使 徒 行 傳 7:29
摩西 3475 聽見 1722 這 5129 話 3056 就 1161 逃走 5343 , 5627 了, # 2532 寄居 1096 , 5633 , 3941 於 1722 米甸 3099 # 1093 ; 在那裡 3757 生了 1080 , 5656 兩個 1417 兒子 5207 。 Acts 7:29 Then 1161 fled 5343 , 5627 Moses 3475 at 1722 this 5129 saying 3056 , and 2532 was 1096 , 5633 a stranger 3941 in 1722 the land 1093 of Madian 3099 , where 3757 he begat 1080 , 5656 two 1417 sons 5207 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0121 的意思
from 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5 087 (meaning a penalty);; adj AV - innocent 2; 2 1) not guilty, innocent, unpunished
希臘文詞彙 #0121 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent121 blood. And they said, What is that to us? see thou to that . 馬 太 福 音 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent121 of the blood of this just person: see ye to it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|