使 徒 行 傳 7:11
# 1161 後來埃及 125 和 2532 迦南 5477 全地 1909 , 3650 , 1093 遭遇 2064 , 5627 饑荒 3042 , # 2532 大 3173 受艱難 2347 , 我們的 2257 祖宗 3962 就 2532 絕了 2147 , 5707 , 3756 糧 5527 。 Acts 7:11 Now 1161 there came 2064 , 5627 a dearth 3042 over 1909 all 3650 the land 1093 of Egypt 125 and 2532 Chanaan 5477 , and 2532 great 3173 affliction 2347 : and 2532 our 2257 fathers 3962 found 2147 , 5707 no 3756 sustenance 5527 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|