使 徒 行 傳 7:60
又 1161 跪下 5087 , 5631 , 1119 大 3173 聲 5456 喊著 2896 , 5656 說: 主 2962 啊, 不要 3361 將這 5026 罪 266 歸於 2476 , 5661 他們 846 ! 說 2036 , 5631 了這 5124 話, 就 2532 睡了 2837 , 5681 。 掃羅 4569 也 1161 喜悅 2258 , 5713 , 4909 , 5723 他 846 被害 336 。 Acts 7:60 And 1161 he kneeled down 5087 , 5631 , 1119 , and cried 2896 , 5656 with a loud 3173 voice 5456 , Lord 2962 , lay 2476 , 5661 not 3361 this 5026 sin 266 to their 846 charge. And 2532 when he had said 2036 , 5631 this 5124 , he fell asleep 2837 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #087 的意思
from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1252; TDNT - 3:950,469; adj AV - without partiality 1; 1 1) undistinguished, unintelligible 2) without dubiousness, ambiguity or uncertainty
希臘文詞彙 #087 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality87, and without hypocrisy. partiality: or, wrangling |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|