使 徒 行 傳 7:54
眾人 # 846 聽見 191 , 5723 這話 5023 就 1161 極其惱怒 1282 , 5712 , 2588 , # 2532 向司提反 # 846 咬牙切齒 1031 , 5707 , 1909 , 3599 。 Acts 7:54 When 1161 they heard 191 , 5723 these things 5023 , they were cut 1282 , 5712 to the heart 2588 , 846 , and 2532 they gnashed 1031 , 5707 on 1909 him 846 with their teeth 3599 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1282 的意思
源自 1223 與 4249 的字根; 動詞 AV - be cut to the heart 1, be cut 1; 2 1) (字意) 鋸成兩半, 用鋸子分開 2) (喻意) 被激怒 (#徒 5:33; 7:54|)
希臘文詞彙 #1282 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:33 公會的人聽見就極其惱怒1282, 5712,想要殺他們。 使 徒 行 傳 7:54 眾人聽見這話就極其惱怒1282, 5712, 2588,向司提反咬牙切齒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|