使 徒 行 傳 7:32
我 1473 是你 4675 列祖 3962 的 神 2316 , 就是亞伯拉罕 11 的 神 2316 , # 2532 以撒 2464 的 神 2316 , # 2532 雅各 2384 的 神 2316 。 # 1161 摩西 3475 戰戰兢兢 1096 , 5637 , 1790 , 不 3756 敢 5111 , 5707 觀看 2657 , 5658 。 Acts 7:32 Saying , I 1473 am the God 2316 of thy 4675 fathers 3962 , the God 2316 of Abraham 11 , and 2532 the God 2316 of Isaac 2464 , and 2532 the God 2316 of Jacob 2384 . Then 1161 Moses 3475 trembled 1096 , 5637 , 1790 , and durst 5111 , 5707 not 3756 behold 2657 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1790 的意思
from 1722 and 5156;; adj AV - tremble + 1 096 1, trembling 1, quake 1; 3 1) trembling, terrified
希臘文詞彙 #1790 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:32 Saying , I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled1096, 5637, 1790, and durst not behold. 使 徒 行 傳 16:29 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling1790, and fell down before Paul and Silas, 希 伯 來 書 12:21 And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake1790:) |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|