使 徒 行 傳 7:43
# 2532 你們 5216 抬著 353 , 5627 摩洛 3434 的帳幕 4633 和 2532 理番 4481 神 2316 的星 798 , # 3739 就是你們所造 4160 , 5656 為要敬拜 4352 , 5721 # 846 的像 5179 。 因此 2532 , 我要把你們 5209 遷到 3351 , 5692 巴比倫 897 外 1900 去。 Acts 7:43 Yea 2532 , ye took up 353 , 5627 the tabernacle 4633 of Moloch 3434 , and 2532 the star 798 of your 5216 god 2316 Remphan 4481 , figures 5179 which 3739 ye made 4160 , 5656 to worship 4352 , 5721 them 846 : and 2532 I will carry 3351 , 0 you 5209 away 3351 , 5692 beyond 1900 Babylon 897 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3434 的意思
of Hebrew origin 04432;; n pr m AV - Moloch 1; 1 Molech = "king" 1) the name of the idol god of the Ammonites, to which human victims, particularly young children were offered in sacrifice. Its image was a hollow brazen figure, with the head of an ox, and outstretched human arms. It was heated red hot by a fire from within, and the little ones placed in its arms to be slowly burned, while to prevent the parents from hearing the dying cries, the sacrificing priests beat drums
希臘文詞彙 #3434 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch3434, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|