使 徒 行 傳 7:21
# 1161 他 846 被丟棄 1620 , 5685 的時候, 法老 5328 的女兒 2364 拾了 337 , 5639 # 846 去, # 2532 養 397 , 5668 # 846 為 1519 自己的 1438 兒子 5207 。 Acts 7:21 And 1161 when he 846 was cast out 1620 , 5685 , Pharaoh's 5328 daughter 2364 took 337 , 0 him 846 up 337 , 5639 , and 2532 nourished 397 , 5668 him 846 for 1519 her own 1438 son 5207 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #397 的意思
源自 3 03 與 5142; 動詞 AV - nourish 1, nourish up 1, bring up 1; 3 1) (身體的)養大,關照 (#路 4:16; 徒 7:20|) 2) (精神與靈性的)培育,養成,訓練 (# 徒 7:21|)
希臘文詞彙 #397 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:20 那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裡撫養397, 5648了三個月。 使 徒 行 傳 7:21 他被丟棄的時候,法老的女兒拾了去,養397, 5668為自己的兒子。 使 徒 行 傳 22:3 保羅說:我原是猶太人,生在基利家的大數,長397, 5772在這城裡,在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教,熱心事奉 神,像你們眾人今日一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|