使 徒 行 傳 8:28
現在 5037 # 2258 # 5713 回來 5290 , 5723 , # 2532 在 1909 # 846 車上 716 坐著 2521 , 5740 , # 2532 念 314 , 5707 先知 4396 以賽亞 2268 的書。 Acts 8:28 # 5037 Was 2258 , 5713 returning 5290 , 5723 , and 2532 sitting 2521 , 5740 in 1909 his 846 chariot 716 , 2532 read 314 , 5707 Esaias 2268 the prophet 4396 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|