使 徒 行 傳 8:30
腓利 5376 就 1161 跑 4370 , 5631 到太監那裡, 聽見 191 , 5656 他 846 念 314 , 5723 先知 4396 以賽亞 2268 的書, 便 2532 問他說 2036 , 5627 : 你所 3739 念 314 , 5719 的, 你 # 687 # 1065 # 1097 明白 1097 , 5719 嗎? Acts 8:30 And 1161 Philip 5376 ran 4370 , 5631 thither to him , and heard 191 , 5656 him 846 read 314 , 5723 the prophet 4396 Esaias 2268 , and 2532 said 2036 , 5627 , Understandest thou 687 , 1065 , 1097 , 5719 what 3739 thou readest 314 , 5719 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4370 的意思
源自 4314 與 5143 (包括其變化型); 動詞 AV - run to 1, run 1, run thither to 1; 3 1) 奔向, 跑至 (#可 9:15, 10:17; 徒 8:30|)
希臘文詞彙 #4370 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 9:15 眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去4370, 5723問他的安。 馬 可 福 音 10:17 耶穌出來行路的時候,有一個人跑來4370, 5631,跪在他面前,問他說:良善的夫子,我當作甚麼事才可以承受永生? 使 徒 行 傳 8:30 腓利就跑4370, 5631到太監那裡,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:你所念的,你明白嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|