使 徒 行 傳 9:11
# 1161 主 2962 對 4314 他 846 說: 起來 450 , 5631 ! 往 1909 # 3588 # 2564 # 5746 直 2117 街 4505 去 4198 , 5676 , # 2532 在 1722 猶大 2455 的家 3614 裡, 訪問 2212 , 5657 一個大數人 5018 , 名叫 3686 掃羅 4569 。 # 1063 # 2400 # 5628 他正禱告 4336 , 5736 , Acts 9:11 And 1161 the Lord 2962 said unto 4314 him 846 , Arise 450 , 5631 , and go 4198 , 5676 into 1909 the street 4505 which 3588 is called 2564 , 5746 Straight 2117 , and 2532 enquire 2212 , 5657 in 1722 the house 3614 of Judas 2455 for one called 3686 Saul 4569 , of Tarsus 5018 : for 1063 , behold 2400 , 5628 , he prayeth 4336 , 5736 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|