使 徒 行 傳 9:40
# 1161 彼得 4074 叫 1544 , 5631 他們都 3956 出去 1854 , 就跪下 5087 , 5631 , 1119 禱告 4336 , 5662 , # 2532 轉身 1994 , 5660 對著 4314 死人 4983 說 2036 , 5627 : 大比大 5000 , 起來 450 , 5628 ! 他 846 就 1161 睜開 455 , 5656 眼睛 3788 , # 2532 見了 1492 , 5631 彼得 4074 , 便坐起來 339 , 5656 。 Acts 9:40 But 1161 Peter 4074 put 1544 , 5631 them all 3956 forth 1854 , and kneeled down 5087 , 5631 , 1119 , and prayed 4336 , 5662 ; and 2532 turning 1994 , 5660 him to 4314 the body 4983 said 2036 , 5627 , Tabitha 5000 , arise 450 , 5628 . And 1161 she opened 455 , 5656 her 846 eyes 3788 : and 2532 when she saw 1492 , 5631 Peter 4074 , she sat up 339 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|