使 徒 行 傳 9:40
# 1161 彼得 4074 叫 1544 , 5631 他們都 3956 出去 1854 , 就跪下 5087 , 5631 , 1119 禱告 4336 , 5662 , # 2532 轉身 1994 , 5660 對著 4314 死人 4983 說 2036 , 5627 : 大比大 5000 , 起來 450 , 5628 ! 他 846 就 1161 睜開 455 , 5656 眼睛 3788 , # 2532 見了 1492 , 5631 彼得 4074 , 便坐起來 339 , 5656 。 Acts 9:40 But 1161 Peter 4074 put 1544 , 5631 them all 3956 forth 1854 , and kneeled down 5087 , 5631 , 1119 , and prayed 4336 , 5662 ; and 2532 turning 1994 , 5660 him to 4314 the body 4983 said 2036 , 5627 , Tabitha 5000 , arise 450 , 5628 . And 1161 she opened 455 , 5656 her 846 eyes 3788 : and 2532 when she saw 1492 , 5631 Peter 4074 , she sat up 339 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #339 的意思
from 3 03 and 2523;; v AV - sit up 2; 2 1) to raise one's self and sit upright, to sit up, erect
希臘文詞彙 #339 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 7:15 And he that was dead sat up339, 5656, and began to speak. And he delivered him to his mother. 使 徒 行 傳 9:40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up339, 5656. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|