使 徒 行 傳 10:17
# 1161 彼得 4074 心 1438 裡 1722 正在 5613 猜疑 1280 , 5707 之間, 不知所 3739 看見 1492 , 5627 的異象 3705 是甚麼 5101 意思 302 , 1498 , 5751 。 # 2400 # 5628 # 2532 # 575 哥尼流 2883 所 3588 差來 649 , 5772 的人 435 已經訪問 1331 , 5660 到西門 4613 的家 3614 , 站 2186 , 5627 在門 4440 外 1909 , Acts 10:17 Now 1161 while 5613 Peter 4074 doubted 1280 , 5707 in 1722 himself 1438 what 5101 this vision 3705 which 3739 he had seen 1492 , 5627 should mean 302 , 1498 , 5751 , behold 2400 , 5628 , 2532 , the men 435 which 3588 were sent 649 , 5772 from 575 Cornelius 2883 had made enquiry 1331 , 5660 for Simon's 4613 house 3614 , and stood 2186 , 5627 before 1909 the gate 4440 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5751 的意思
Voice - No Voice Stated See 5799 Mood - Optative See 5793 Count - 12
希臘文詞彙 #5751 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:29 And when she saw him , she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be1498, 5751. 路 加 福 音 3:15 And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were1498, 5751 the Christ, or not; in expectation: or, in suspense mused: or, reasoned, or, debated 路 加 福 音 8:9 And his disciples asked him, saying, What might this parable be1498, 5751? 路 加 福 音 9:46 Then there arose a reasoning among them, which of them should be1498, 5751 greatest. 路 加 福 音 15:26 And he called one of the servants, and asked what these things meant1498, 5751. 路 加 福 音 18:36 And hearing the multitude pass by, he asked what it meant1498, 5751. 路 加 福 音 22:23 And they began to enquire among themselves, which of them it was1498, 5751 that should do this thing. 約 翰 福 音 13:24 Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be1498, 5751 of whom he spake. 使 徒 行 傳 8:20 But Peter said unto him, Thy money perish1498, 5751, 1519, 684 with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. 使 徒 行 傳 10:17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean302, 1498, 5751, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, 使 徒 行 傳 21:33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was302, 1498, 5751, and what he had done. 啟 示 錄 3:15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert1498, 5751 cold or hot. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|