羅 馬 書 1:27
男人 730 也 2532 是 # 5037 如此 3668 , 棄了 863 , 5631 女人 2338 順性的 5446 用處 5540 , # 1722 # 846 慾火 3715 攻心 1572 , 5681 , 彼此 1519 , 240 貪戀, 男 730 和 1722 男 730 行 2716 , 5740 可羞恥的事 808 , 就 2532 在 1722 自己 1438 身上受 618 , 5723 這 # 846 妄為 4106 # 3739 當得 1163 , 5713 的報應 489 。 Romans 1:27 And 5037 likewise 3668 also 2532 the men 730 , leaving 863 , 5631 the natural 5446 use 5540 of the woman 2338 , burned 1572 , 5681 in 1722 their 846 lust 3715 one toward another 1519 , 240 ; men 730 with 1722 men 730 working 2716 , 5740 that which is unseemly 808 , and 2532 receiving 618 , 5723 in 1722 themselves 1438 that recompence 489 of their 846 error 4106 which 3739 was meet 1163 , 5713 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1572 的意思
源自 1537 與 2545; 動詞 AV - burn 1; 1 1) 點燃 3) 激起 (#羅 1:27|)
希臘文詞彙 #1572 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:27 男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心1572, 5681,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|