羅 馬 書 12:16
要彼此 1519 , 240 同 846 心 5426 , 5723 ; 不要 3361 志氣 5426 , 5723 高大 5308 , 倒要 235 俯就 4879 , 5734 卑微的人 5011 (人: 或作事); 不 3361 要 1096 , 5737 自 1438 以 3844 為聰明 5429 。 Romans 12:16 Be of the same 846 mind 5426 , 5723 one toward another 1519 , 240 . Mind 5426 , 5723 not 3361 high things 5308 , but 235 condescend 4879 , 5734 to men of low estate 5011 . Be 1096 , 5737 not 3361 wise 5429 in 3844 your own conceits 1438 . [condescend...: or, be contented with mean things] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4879 的意思
from 4862 and 520;; v AV - condescend 1, carry away with 1, lead away with 1; 3 1) to lead away with or together 2) metaph. to be carried away with 2a) of a thing, i.e. by a thing, so as to experience with others the force of that which carries away 2b) to yield or submit one's self to lowly things, conditions, employments: not to evade their power
希臘文詞彙 #4879 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend4879, 5734 to men of low estate. Be not wise in your own conceits. condescend...: or, be contented with mean things 加 拉 太 書 2:13 And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away4879, 5681 with their dissimulation. 彼 得 後 書 3:17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away4879, 5685 with the error of the wicked, fall from your own stedfastness. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|