羅 馬 書 13:13
行事為人 4043 , 5661 要端正 2156 , 好像 5613 行在 1722 白晝 2250 。 不可 3361 荒宴 2970 # 2532 醉酒 3178 , 不可 3361 好色 2845 # 2532 邪蕩 766 , 不可 3361 爭競 2054 # 2532 嫉妒 2205 ; Romans 13:13 Let us walk 4043 , 5661 honestly 2156 , as 5613 in 1722 the day 2250 ; not 3361 in rioting 2970 and 2532 drunkenness 3178 , not 3361 in chambering 2845 and 2532 wantonness 766 , not 3361 in strife 2054 and 2532 envying 2205 . [honestly: or, decently] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|