羅 馬 書 13:7
凡人 3956 所當得的 3782 , 就給 591 , 5628 他。 當得糧 5411 的, 給他 3588 納糧 5411 ; 當得稅 5056 的, 給他 3588 上稅 5056 ; 當懼怕的 5401 , 懼怕 5401 他 3588 ; 當恭敬 5092 的, 恭敬 5092 他 3588 。 Romans 13:7 Render 591 , 5628 therefore 3767 to all 3956 their dues 3782 : tribute 5411 to whom 3588 tribute 5411 is due ; custom 5056 to whom 3588 custom 5056 ; fear 5401 to whom 3588 fear 5401 ; honour 5092 to whom 3588 honour 5092 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3782 的意思
源自 3784; TDNT - 5:564,746; 陰性名詞 AV - debt 1, dues 1; 2 1) 義務,債務 (#太 18:21; 羅 13:7|)
希臘文詞彙 #3782 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:32 於是主人叫了他來,對他說:你這惡奴才!你央求我,我就把你所欠的3782都免了, 羅 馬 書 13:7 凡人所當得的3782,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|