羅 馬 書 15:24
盼望 1679 , 5719 從你們 5209 那裡經過 1279 , 5740 # 2064 # 5695 # 4314 , # 1063 得見 2300 , 5664 你們 5209 , # 1437 先 4412 與 575 你們 5216 彼此交往, 心裡稍微 3313 滿足 1705 , 5686 , 然後 2532 # 1563 蒙 5259 你們 5216 送行 4311 , 5683 。 Romans 15:24 Whensoever 5613 , 1437 I take my journey 4198 , 5741 into 1519 Spain 4681 , I will come 2064 , 5695 to 4314 you 5209 : for 1063 I trust 1679 , 5719 to see 2300 , 5664 you 5209 in my journey 1279 , 5740 , and 2532 to be brought on my way 4311 , 5683 thitherward 1563 by 5259 you 5216 , if 1437 first 4412 I be 1705 , 0 somewhat 3313 filled 1705 , 5686 with 575 your 5216 company . [with...: Gr. with you] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|