羅 馬 書 15:24
盼望 1679 , 5719 從你們 5209 那裡經過 1279 , 5740 # 2064 # 5695 # 4314 , # 1063 得見 2300 , 5664 你們 5209 , # 1437 先 4412 與 575 你們 5216 彼此交往, 心裡稍微 3313 滿足 1705 , 5686 , 然後 2532 # 1563 蒙 5259 你們 5216 送行 4311 , 5683 。 Romans 15:24 Whensoever 5613 , 1437 I take my journey 4198 , 5741 into 1519 Spain 4681 , I will come 2064 , 5695 to 4314 you 5209 : for 1063 I trust 1679 , 5719 to see 2300 , 5664 you 5209 in my journey 1279 , 5740 , and 2532 to be brought on my way 4311 , 5683 thitherward 1563 by 5259 you 5216 , if 1437 first 4412 I be 1705 , 0 somewhat 3313 filled 1705 , 5686 with 575 your 5216 company . [with...: Gr. with you] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1705 的意思
源自 1722 和 4118的字根 ; TDNT - 6:128,840; 動詞 AV - fill 4, be full 1; 5 1) 充滿(空間) 2) 滿足 3) 享受 (#羅 15:24|)
希臘文詞彙 #1705 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:53 叫飢餓的得飽1705, 5656美食,叫富足的空手回去。 路 加 福 音 6:25 你們飽足1705, 5772的人有禍了!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟哭泣。 約 翰 福 音 6:12 他們吃飽了1705, 5681,耶穌對門徒說:把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。 使 徒 行 傳 14:17 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足1705, 5723,滿心喜樂。 羅 馬 書 15:24 盼望從你們那裡經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裡稍微滿足1705, 5686,然後蒙你們送行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|