羅 馬 書 3:4
斷乎不能 # 3361 # 1096 , 5636 ! 不如說 # 1161 , 神 2316 是 1096 , 5737 真實的 227 , # 1161 人 # 3956 # 444 都是虛謊的 5583 。 如 2531 經上所記 1125 , 5769 : # 3704 # 302 你 # 1722 責備人的時候 # 4675 # 3056 , 顯為公義 1344 , 5686 ; # 2532 # 4571 被人議論 2919 , 5745 的時候 # 1722 , 可以得勝 3528 , 5661 。 Romans 3:4 God forbid 3361 , 1096 , 5636 : yea 1161 , let 1096 , 0 God 2316 be 1096 , 5737 true 227 , but 1161 every 3956 man 444 a liar 5583 ; as 2531 it is written 1125 , 5769 , That 3704 thou mightest 302 be justified 1344 , 5686 in 1722 thy 4675 sayings 3056 , and 2532 mightest overcome 3528 , 5661 when 1722 thou 4571 art judged 2919 , 5745 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #096 的意思
源於 1 (作為否定質詞/語助詞) 和 1384; TDNT - 2:255,181; 形容詞 AV - reprobate 6, castaway 1, rejected 1; 8 1) 不夠格的, 沒有價值的, 基本的
希臘文詞彙 #096 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的96心,行那些不合理的事; 哥 林 多 前 書 9:27 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕96了。 哥 林 多 後 書 13:5 你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的5100, 96,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 哥 林 多 後 書 13:6 我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的96人。 哥 林 多 後 書 13:7 我們求 神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的96吧! 提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的96。 提 多 書 1:16 他們說是認識 神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的96。 希 伯 來 書 6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄96,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|