羅 馬 書 3:15
殺人流 1632 , 5658 血 129 , 他們的 846 腳 4228 飛跑 3691 , Romans 3:15 Their 846 feet 4228 are swift 3691 to shed 1632 , 5658 blood 129 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3691 的意思
可能近似188的基礎型; 形容詞 AV - sharp 7, swift 1; 8 1) 尖銳的, 鋒利的 2) 快速的, 迅速的
希臘文詞彙 #3691 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 3:15 殺人流血,他們的腳飛跑3691, 啟 示 錄 1:16 他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利3691劍;面貌如同烈日放光。 啟 示 錄 2:12 你要寫信給別迦摩教會的使者,說:那有兩刃利3691劍的,說: 啟 示 錄 14:14 我又觀看,見有一片白雲,雲上坐著一位好像人子,頭上戴著金冠冕,手裡拿著快3691鐮刀。 啟 示 錄 14:17 又有一位天使從天上的殿中出來,他也拿著快3691鐮刀。 啟 示 錄 14:18 又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快3691鐮刀的大聲喊著說:伸出快3691鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄熟透了! 啟 示 錄 19:15 有利3691劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管(轄管:原文是牧)他們,並要踹全能 神烈怒的酒醡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|