羅 馬 書 5:17
若 1487 因 1063 一人 1520 的過犯 3900 , 死 2288 就因 1223 這一人 1520 作了王 936 , 5656 , 何況那些受 2983 , 5723 洪 4050 恩 5485 又 2532 蒙所賜 1431 之義 1343 的, 豈不更要 4183 , 3123 因 1223 耶穌 2424 基督 5547 一人 1520 在生命 2222 中 1722 作王 936 , 5692 嗎? Romans 5:17 For 1063 if 1487 by one man's 1520 offence 3900 death 2288 reigned 936 , 5656 by 1223 one 1520 ; much 4183 more 3123 they which receive 2983 , 5723 abundance 4050 of grace 5485 and 2532 of the gift 1431 of righteousness 1343 shall reign 936 , 5692 in 1722 life 2222 by 1223 one 1520 , Jesus 2424 Christ 5547 .) [by one man's...: or, by one offence] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|